Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Utilice este formulario para informarle al tribunal que necesita un intérprete para las audiencias judiciales si no habla inglés.
Este formulario no se presenta directamente al tribunal.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Use la Declaración jurada de atención o custodia para informarle a la corte si ya hay órdenes judiciales sobre su hijo. También le dice a la corte si algún juez está tomando decisiones sobre su hijo ahora. Incluya casos dentro y fuera de Massachusetts. Cuando firmas el formulario, juras que la información que contiene es verdadera y completa hasta donde sabes.
Si está buscando una orden de restricción (209A), este formulario ya forma parte de ese paquete y puede completarse allí. Esta es la forma independiente.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Formulario de moción de derecho de familia genérico para una variedad de asuntos relacionados con el derecho de familia. Puede usarse para manutención de niños, órdenes temporales, custodia y otras necesidades de emergencia.
A diferencia de otros formularios que se encuentran en este sitio, este formulario no está destinado a ser presentado directamente ante el Tribunal de Primera Instancia de Massachusetts. En consecuencia, no es un formulario judicial aprobado. Después de completar este paquete, deberá llamar a la corte y ver cómo les gustaría que se lo entreguen.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Este formulario le permite pedirle a un juez que saque a alguien de su casa para proteger su seguridad o la seguridad de sus hijos.
A diferencia de otros formularios que se encuentran en este sitio, este formulario no está destinado a ser presentado directamente ante el Tribunal de Primera Instancia de Massachusetts. En consecuencia, no es un formulario judicial aprobado. Después de completar este paquete, deberá llamar a la corte y ver cómo les gustaría que se lo entreguen.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Esta portada debe presentarse en cada caso civil que se ingrese en el Tribunal Superior. El propósito es ayudar a la oficina del secretario al proporcionar información de contacto básica para las partes, la categoría del caso, una estimación de cuánto tiempo tomará el caso, una declaración de daños y casos relacionados pendientes en el Tribunal Superior.
A diferencia de otros formularios que se encuentran en este sitio, este formulario aún no está destinado a ser presentado directamente ante el Tribunal de Primera Instancia de Massachusetts. Aún no es un formulario judicial aprobado. Le ayudará a producir un documento que puede descargar y archivar por su cuenta.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Contiene una petición de matrimonio inmediato por parte de la corte.
A diferencia de otros formularios que se encuentran en este sitio, este formulario no está destinado a ser presentado directamente ante el Tribunal de Primera Instancia de Massachusetts. En consecuencia, no es un formulario judicial aprobado. Después de completar este paquete, deberá llamar a la corte y ver cómo les gustaría que se lo entreguen.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Este formulario ayuda a los residentes de Massachusetts a cambiar su nombre en los documentos oficiales del gobierno. Incluye la petición de cambio de nombre, el formulario de verificación de antecedentes y la exención de tarifas, así como un formulario opcional para mantener la privacidad de su nuevo nombre. No necesita este formulario si cambia su nombre después de casarse, divorciarse o ser adoptado.
Este formulario no se presenta directamente al tribunal. Después de completar, puede llamar a la corte y preguntar cómo les gustaría que se entregue.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Pídale a la corte que desestime un caso de Child Requiring Assistance (CRA) contra usted, su hijo o el niño contra el que presentó un caso.
Este formulario no se presenta directamente al tribunal de primera instancia.
Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Este formulario ayuda a un padre o tutor a cambiar el nombre de un niño menor de 18 años en documentos oficiales del gobierno.
Este formulario no se presenta directamente al tribunal. Después de completar, puede llamar a la corte y preguntar cómo les gustaría que se entregue.
Todavía estamos en el proceso de crear una versión interactiva de este formulario (basado en este PDF en inglés).
Contiene una queja por desacato contra el Demandado por no cumplir con la orden de manutención infantil, pensión alimenticia, tiempo de crianza, etc.
Todavía estamos en el proceso de crear una versión interactiva de este formulario (basado en este PDF en inglés).
Contiene petición de nombramiento de un tutor para un menor. El peticionario debe proporcionar información sobre el menor, sobre el peticionario y sobre los padres biológicos del menor, además de proporcionar los motivos por los cuales el menor necesita un tutor.